爱词霸英语  汉语  手机版  软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
当前位置:主页 > 双语新闻 > 时事新闻 >

中国率先购买500亿美元IMF债券

星河夜渡 2009年09月03日09:05 来源:华尔街日报 点击

  如市场所料,中国将成为国际货币基金组织(IMF)所发行债券的首位购买者;中国此举将推动其外汇资产多样化,并可能有助于增强IMF准货币的影响力。
  China is, as expected, on track to become the first purchaser of notes issued by the International Monetary Fund, a move that would diversify its foreign asset holdings and could give the IMF's quasicurrency more clout.

  IMF周三表示,中国已经签订协议,从IMF购买大约500亿美元的债券。这些债券是以IMF发行的准货币特别提款权(SDR)计价的,中国正力主将特别提款权作为替代美元全球储备货币地位的一个可能选择。
  The IMF on Wednesday said China has signed an agreement to purchase approximately $50 billion in notes from the fund. The notes are denominated in Special Drawing Rights, a quasicurrency issued by the fund and promoted by China as a potential replacement for the dollar as the world's reserve currency.

  这一协议是在7月份宣布的,是IMF宣布的首个此类协议,也是中国将投资重心从美国国债市场转向其他领域的最明显举措。IMF目前需要增资2,500亿美元,以应对全球金融危机。
  The agreement, announced in July, is the first of its kind for the fund and marks China's most visible step toward moving its investment focus away from the U.S. Treasurys market. It gives the IMF about a quarter of the $250 billion capital increase needed to fight the global financial crisis.

  巴西、俄罗斯、印度等国也表达了购买IMF债券的兴趣。IMF发行票据意在增强该基金的借贷能力,协助实现二十国集团(G20)关于增强IMF资本实力的承诺。
  Countries including Brazil, Russia and India also have expressed interest in purchasing IMF notes, whose issuance is meant to bolster the fund's lending capacity and help fulfill a G-20 pledge to strengthen the Fund's own capital position.

  美国财政部发言人没有对此置评。
  A Treasury spokesman had no comment.

爱词霸双语视频
 
 
 
苹果CEO斯坦福大学的演讲   CNN对话亚洲女星杨紫琼   美国总统奥巴马之歌 YES,WE CAN   BBC步入商界:产品介绍
用户名: 密码: 验证码:
注:以上留言只代表网友观点,不代表爱词霸官方意见。
更多>>
口语听力
更多>>
双语新闻
英语大讲堂
  华尔街英语教学专家做客现场,为大家全面解读华尔街英语独特口语教学法……
更多详情>> 
更多>>
英语考试
更多>>
论坛推荐
英文游戏排行榜
百科连环画