爱词霸英语  汉语  手机版  软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
当前位置:主页 > 双语新闻 > 时事新闻 >

美军自杀频发 心理健康成隐忧

星河夜渡 2009年11月03日20:05 来源:华尔街日报 点击

 

  今年10月,在美国本土和在海外执行任务的美军中共有16人自杀身亡,如此高的月度自杀人数引发了对经过8年连绵不断的战事后美军士兵心理健康问题的担忧。
  Sixteen American soldiers killed themselves in October in the U.S. and on duty overseas, an unusually high monthly toll that is fueling concerns about the mental health of the nation's military personnel after more than eight years of continuous warfare.

  美国陆军的高级军官担心,在多年里多次部署到伊拉克和阿富汗之后,向阿富汗增派数万名士兵可能增加许多军人的压力。
  The Army's top generals worry that surging tens of thousands more troops into Afghanistan could increase the strain felt by many military personnel after years of repeated deployments to Iraq and Afghanistan.

  10月份的自杀数字意味着今年以来已至少有134名现役军人结束了自己的生命,并可能超过去年140名现役军人自杀的纪录。美国陆军自杀的人数自2006年以来增加了37%,自杀率首次超过了美国人口的自杀率。
  The October suicide figures mean that at least 134 active-duty soldiers have taken their own lives so far this year, putting the Army on pace to break last year's record of 140 active-duty suicides. The number of Army suicides has risen 37% since 2006, and last year, the suicide rate surpassed that of the U.S. population for the first time.

  地面战斗部队的健康状况正成为奥巴马政府评估阿富汗战略的一个要素。近几个月来,由于政治的动荡和塔利班领导的武装袭击活动增加,阿富汗的情况不断恶化。
  The health of ground combat forces is emerging as an element of the Obama administration's review of its Afghanistan strategy. Conditions there have deteriorated in recent months amid lingering political instability and a worsening Taliban-led insurgency.

  美军驻喀布尔最高指挥官麦克斯托尔(Stanley McChrystal)将军希望,年底前能在目前6.8万人的基础上再增加4万名军人,他警告说,如果不采取新的战略,并迅速部署大量增援部队,美国就会面临任务失败的可能。
  Gen. Stanley McChrystal, the top American commander in Kabul, wants more than 40,000 new troops, in addition to the 68,000 that will be in Afghanistan by year-end, and has warned that the U.S. faces possible 'mission failure' unless it adopts a new strategy and quickly deploys significant reinforcements.

  一些高级军官担心,白宫目前正在讨论的增兵计划要求陆军和海军陆战队延长在阿富汗的驻扎时间,或减少两次部署之间停留在美国的时间,这将增加军人的精神压力。
  Some senior military officials worry that the troop-increase plans under discussion at the White House would require the Army and Marine Corps to keep forces in Afghanistan longer, or give forces less time in the U.S. between deployments, increasing the strain on military personnel.

爱词霸双语视频
 
 
 
苹果CEO斯坦福大学的演讲   CNN对话亚洲女星杨紫琼   美国总统奥巴马之歌 YES,WE CAN   BBC步入商界:产品介绍
用户名: 密码: 验证码:
注:以上留言只代表网友观点,不代表爱词霸官方意见。
更多>>
口语听力
更多>>
双语新闻
英语大讲堂
  华尔街英语教学专家做客现场,为大家全面解读华尔街英语独特口语教学法……
更多详情>> 
更多>>
英语考试
更多>>
论坛推荐
英文游戏排行榜
百科连环画