爱词霸英语  汉语  手机版  软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
当前位置:主页 > 双语新闻 > 金融报道 >

干散货商品运费创3个月新高

ssstnt 2009年11月04日12:01 来源:FT中文网 点击

  The freight cost for dry bulk commodities hit a three-month high yesterday amid strong demand for iron ore, coal, fertilisers and grains, traders said.
  交易商表示,由于铁矿石、煤炭、化肥和粮食的市场需求强劲,干散货商品的运费成本昨天创下3个月新高。

  The increase – a 50 per cent rise since late September – appeared to suggest that strong economic growth lies ahead.
  运费自9月末以来50%的涨幅似乎表明,强劲的经济增长即将到来。

  The Baltic Dry Index rose 2 per cent to 3,247 points, the highest level since early August, but was still below June's peak of almost 4,300. The Baltic is also well below last year's record high of more than 11,000.
  波罗的海干散货运价指数(Baltic Dry Index)昨天上升2%,至3247点,创下8月初以来的最高水平,但仍低于6月份近4300点的峰值,也远远低于去年逾11000点的历史最高值。

  The surge came as miners Rio Tinto, BHP Billiton and Vale of Brazil reported strong demand for iron ore and coking coal. The arrival of winter in Europe also boosted demand for thermal coal, used to fuel power plants, traders said.
  运费大涨之际,力拓(Rio Tinto)、必和必拓(BHP Billiton)以及巴西淡水河谷(Vale of Brazil)等矿商均发布了铁矿石和炼焦煤需求强劲的消息。交易商称,欧洲冬季的到来也刺激了对用于发电的热煤的需求。

  Iron ore prices rose to $90 a tonne amid stronger Chinese demand, approaching the summer peak of $115 a tonne. The rise came as the China Iron and Steel Association, Beijing's top negotiator on annual price talks with miners, said that it saw ore prices rising in the next round of discussions.
  由于中国需求更为强劲,铁矿石价格上涨至每吨90美元,接近夏季高峰期的每吨115美元。此前中方与矿商进行年度价格谈判的首席谈判代表——中国钢铁工业协会(CISA)表示,预计铁矿石价格在下一轮谈判中将会上涨。

  On commodity exchanges, energy, metals and agricultural prices were volatile as risk aversion helped the dollar rally.
  在大宗商品交易所,能源、金属和农产品价格呈震荡走势,原因在于投资者的避险情绪推动美元出现反弹。

  Much of the dour sentiment was derived from equity markets, which fell in response to fears over the banking sector, as Britain doled out further bailout cash while Switzerland's UBS posted an unexpectedly large loss. Talk of the early removal of government stimulus also undermined sentiment. But following Monday's favourable purchasing manager reports on the manufacturing sector, US factory orders continued the recovery theme, rising a better-than-expected 0.9 per cent.
  大部分负面消息来自股市,因投资者对银行业感到担忧,股市出现下跌。英国再度发放少量纾困资金;瑞士银行(UBS)公布了令人意外的巨额亏损;有关政府经济刺激政策初步退出机制的讨论也破坏了市场气氛。不过,继周一发布的制造业采购经理人报告带来利好之后,美国工厂订单数据延续了经济复苏的主旋律:9月份工厂订单增长0.9%,好于预期。
  
  译者/功文

爱词霸双语视频
 
 
 
苹果CEO斯坦福大学的演讲   CNN对话亚洲女星杨紫琼   美国总统奥巴马之歌 YES,WE CAN   BBC步入商界:产品介绍
用户名: 密码: 验证码:
注:以上留言只代表网友观点,不代表爱词霸官方意见。
更多>>
口语听力
更多>>
双语新闻
英语大讲堂
  华尔街英语教学专家做客现场,为大家全面解读华尔街英语独特口语教学法……
更多详情>> 
更多>>
英语考试
更多>>
论坛推荐
英文游戏排行榜
百科连环画