爱词霸英语  汉语  手机版  软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
当前位置:主页 > 双语新闻 > 时事新闻 >

联合国拟撤离部分驻阿富汗雇员

星河夜渡 2009年11月06日14:23 来源:华尔街日报 点击

 

  继上周五名联合国工作人员在阿富汗喀布尔一家宾馆被杀后,联合国周四表示,将把一半以上的外国雇员从阿富汗撤离。
  The United Nations said Thursday it is sending more than half of its foreign staff out of Afghanistan in response to the murder of five of its workers at a guesthouse in Kabul last week.

  联合国表示,这次转移是临时性的。但其驻阿负责人向以卡尔扎伊为总统的阿富汗政府发出了异常严厉的警告,表示如果见不到明显的改革,联合国有可能永久性地减少在阿富汗的工作。
  The U.N. called the move temporary, but its top official in Afghanistan issued an unusually stern warning to the government of President Hamid Karzai, saying the U.N. could curtail work permanently if it doesn't see marked reforms.

  联合国驻阿富汗援助团负责人艾德(Kai Eide)在一次新闻发布会上说,一些人相信,鉴于阿富汗的战略性重要地位,不管发生什么,国际社会都将继续承担义务。我想强调,这种看法是不对的。
  'There is a belief among some that the international commitment will continue, whatever happens, because of the strategic importance of Afghanistan,' said Kai Eide, head of the United Nations Mission in Afghanistan, at a news conference. 'I would like to emphasize that that's not true.'

  官员们表示,联合国正在研究如何将其职员搬迁到面积更大、守备更严密的地点,之后才会允许600名已撤离的职员返回。直到最近,联合国在喀布尔附近90个居民区部署了大约1100名外国雇员。一位官员表示,联合国希望把这一数目降低到大约30名。
  The U.N. is evaluating how to move its staff to bigger and more tightly guarded compounds before it allows its 600 evacuated staff to return, officials said. Until recently, about 1,100 foreign workers have been dispersed through 90 residences around Kabul. The U.N. would like to reduce that number to about 30, one official said.

爱词霸双语视频
 
 
 
苹果CEO斯坦福大学的演讲   CNN对话亚洲女星杨紫琼   美国总统奥巴马之歌 YES,WE CAN   BBC步入商界:产品介绍
用户名: 密码: 验证码:
注:以上留言只代表网友观点,不代表爱词霸官方意见。
更多>>
口语听力
更多>>
双语新闻
英语大讲堂
  华尔街英语教学专家做客现场,为大家全面解读华尔街英语独特口语教学法……
更多详情>> 
更多>>
英语考试
更多>>
论坛推荐
英文游戏排行榜
百科连环画