J.M.: A new thing in America, that has been around eight years, is company like Match.Com, which is the biggest online dating service in America. There are so many busy people, both in America and in China. It gives people who otherwise don't have time to meet people, to talk to people they may be interested in. Maybe you don't have time to go out on three different dates, if you like someone, but you do have time to send them e-mails, to chat online. And it's also much safer. One of the questions we have earlier is, someone who ask me out for a date, how do i say no? What a great thing on the internet is: You don't have to say no. There is another computer somewhere, and you can really get to know them from their heart, the way they're thinking, before you judge them by their appearance, by their looks. It is on of the hottest new ways in America.
比较新鲜的约会方式,也已经有八年左右了,就是象Match网这样的地方,它提供美国最大的网上约会场所。无论在美国或中国,人们都很忙,这就给了那些没有时间去约会的人一个机会,和你可能感兴趣的人聊天。也许你没有时间去赴三个约会去见你喜欢的人,但你一定有时间给他们发电子邮件,和他们在网上聊天。而且这也更安全。我们刚才遇到的一个问题就是,如果有人约我出去,我怎么拒绝呢?在网上,最棒的地方就是,你无需拒绝。只是在另一个地方有另一台电脑而已。而且你可以在以貌取人之前从他们的心地、他们的思考方式了解他们。所以,这是目前在美国最热的约会方式。
What we do, through our company, JBM Consultants, to help people who are afraid to speak, that's our main jobs, to get people who study English for ten years, for twelve years, to get them to finly feel open, feel free to use the English they've learnt instead of giving them so many new vocabulary words and teaching them so many new things. We teach them how to express themselves now, how to walk out the door, feel free to go on the street, talk to someone, for they're open and proud of their English, instead of thinking "my English is so bad".
我们JBM咨询公司所做的,就是帮助那些不敢开口的人说英文。我们的主要工作就是,让那些学了十年二十年英文的人,能够自如使用他们学到的英语,而不是仅仅教他们新的词汇之类的东西。我们教他们如何表达自己,如何走出去对别人讲英文,主要是他们获得了对自己英文水平的信心,为自己的英文感到骄傲,而不再想“我的英语真差”。
主持人:Could you tell us the proper way to greet someone? 能介绍一些适当的和别人打招呼的方式吗?
J.M.:For the American business culture, the confidence is the key to most business. Sometimes confidence is more important than, not the product you offering but the image of the product. Sometime confidence is more important than how much money you have in the bank. So when you give a greeting to someone from America ,one of the big thing you want to do is to give a very firm handshake. We have a term called "the fish hand"-someone give a very weakened shake. We really associate someone's handshake with their level of confidence. So when you greet someone, you should be bold, be very proud of yourself be very proud of the company you work for, or the product you sale.
在美国文化中,自信是至关重要的。相对于你的产品或产品形象来说,有时候自信更重要。
有时候自信会员比你有多少钱重要。所以和美国人打招呼时一定要注意握手时要坚定有力。我们有句俗话叫"死鱼一般"表示握手不用力,显得不热情。我们会把我手用力的程度和你的自信程度联系在一起。所以当你们问候别人时一定要对你的公司或你所卖的产品充满自信。
主持人:Someone asks: have ever seen the episode "Friends"? Is it close to the real life in America? 请问您看过"老友记"吗?它能反映出美国的现实生活吗?
J.M.:Well, yes I know, "friends" is real American English, but any TV show or movie you see is going to be bigger than real life, but "friends" is very close, maybe as close as some of the TV shows and movies. I hear many people say I know about the American culture, because I'v seen your movies. But I'v seen a lot of Chinese movies, and they doesn't represent Chinese culture a lot of times. So "friends" is close, but the English that you can learn from it is real, maybe another show I can recommend for the people is called "the office". It's similar to friends but it's not business setting.
看过看过,"老友记"是一部真正的美国式电视剧。但现在很多电视剧或者电影都是现实的夸张。但是它像另外一下小部分电视剧或电影一样非常接近现实。我听到过许多人说他们了解美国文化,因为他们看过美国电影。但是我也看过不少中国电影,很多时候反映的并不是中国现实的文化。所以"老友记"相对来说很接近美国现实文化,在它里面你可以学到真正的美国英语。我这推荐另外一部不错的片子"Office"给大家,和老友记差不多,也不是商业性质的片子。
主持人:Could you tell us about your favourite song? And your favourite clause? 能说一下您最喜欢的一首歌曲和最喜欢的一句话吗?
J.M.:My favourite song and favourite clause is so difficult. I will have to say My favourite song and I don't know why, there is a band from America called "counting crows", and they have a song called "daylights fadding" .I think it's a very very beautiful song, and it's maybe type of another song by the same band called "perfect blue building". My favourite clause, I believe is by TS Elly, but i don't call to me and then. "the true measure of a man is not by the size of the wallet, but by the size of the mind and his heart".
这对我来说不太好回答。有一首歌我也说不清为什么喜欢这首歌,它是美国一个乐队"counting crows"的"daylights fadding",我觉得这首歌不错,很好听。另外还有一首他们乐队的类似的叫"perfect blue building"。另外最喜欢的一句话是TS Elly的叫"衡量一个人的标准是看他的思想和志向,而不是金钱"。
| 上一页 | 第 | [1] | [2] | [3] | [4] | [5] | [6] | [7] | [8] | [9] | 页 | 下一页 |


