当前位置: 发现  >  双语资讯  > 正文

RIO DE JANEIRO — If battling pickpockets were anOlympic sport, the Brazilian authorities might qualify for a medal.


In the face of soaring street crime, the state government has deployed a security force of85,000 in Rio, among them 23,000 soldiers who stand sentinel at busy intersections or cruisethe streets in military jeeps, their weapons aimed menacingly at the sidewalk.


In one of the more intriguing displays, a Brazilian naval ship has been patrolling along the city’sfamed Ipanema Beach.

还有一些更有意思的展示,比如在这座城市著名的依帕内玛海滩(Ipanema Beach),有一艘军舰沿着海岸线巡逻。

Still, the overwhelming show of force has not exactly vanquished crime. The chief of securityfor the opening ceremony was mugged at knifepoint on Friday night as he left OlympicStadium; a stray bullet landed in the equestrian arena’s media tent on Saturday, just missinga New Zealand sports official; and on Saturday night, Portugal’s education minister wasassaulted as he strolled along Rio’s upscale lagoon, site of the rowing competition.


In their preparation for the Olympics, Brazilian officials confronted a number of challenges thathad spooked some international visitors, including fears over the Zika epidemic, the threat ofterrorist attacks and unflattering news media reports that drew attention to the city’s pollutedwaters.


But it is the recent surge in street crime that has most unnerved city officials and residents,who worry that an embarrassing spike in lawlessness could dent the pride and euphoria thathave taken hold here since the Summer Games began on Friday night.


Despite the most recent incidents, including a bomb scare Saturday near the finish line of amen’s cycling race, most visitors and residents say they feel safe. “This must be the safestplace in Brazil right now,” said Isabela Carvalho, 46, an ice cream vendor, as military policeofficers sped by on motorcycles, sirens wailing.


But the show of force has also drawn criticism from human rights activists who fear that overlyaggressive policing might lead to abuses, especially in the city’s low-income communities,known as favelas.


Last week, a joint police and military operation in one such neighborhood, Complexo doAlemão, left two people dead.

阿莱茂住宅区(Complexo do Alemão)就是这样的一个社区,上星期,军方和警方在这里举行了一场联合行动,两人丧生。

Officials have sought to reassure visitors, pointing out that the security force is more thantwice the number dispatched during the London Olympics of 2012. They also note that Rio hassuccessfully hosted other large sporting events, including the 2014 World Cup.


The city’s security woes have been exacerbated by a severe budget crunch, which hashampered the government’s ability to pay police officers. The sense of crisis was underscoredin June, when the state government declared a “financial calamity.”


In recent weeks, police officers who said their salaries had been delayed or only partially paiddemonstrated at Rio’s international airport, holding up signs for arriving passengers that read, “Welcome to hell.”


Fábio Neira, a civil police commissioner, said the late paychecks had dampened morale. “Thiscreates a huge financial difficulty for us because you have to pay your bills, electricity and rentat the beginning of the month,” he said in an interview.

一位名叫法比奥•内拉(Fábio Neira)的警局局长说,欠薪令警察们士气低落。“这给我们带来了极大的财政困难,要知道月初时你还得付账单,交房租和电费,”他在采访中说。

Although the federal government subsequently provided an $850 million bailout to pay forsecurity costs during the games, Neira said the money did not cover overtime worked in May orJune.


Working conditions, he added, remain abysmal, noting that some police stations lacked pens,toilet paper or money for gas.


Although the Brazilian news media tends to focus on brazen street robberies or violence thatoccurs in the city’s wealthier neighborhoods, experts say it is Rio’s poor residents who bear thebrunt of increased crime.


Professor Julita Lemgruber, coordinator of the Center for Studies on Public Security andCitizenship at Candido Mendes University in Rio, said the rise in street crime was partly tied tofailed efforts to improve public security in the city’s favelas.

里约坎迪杜•门德斯大学公共安全与公民研究中心协调员朱莉塔•伦格鲁贝(Julita Lemgruber)教授说,街头犯罪的上升,部分与官方未能成功改善贫民窟地区的公共安全有关。

In 2008, the state of Rio de Janeiro began an ambitious initiative, creating Police PacificationUnits, which were responsible for combating drug gangs that had been operating withimpunity. The program, which also relies on community policing and social work, is cited inOlympic documents as an important factor in addressing the city’s long-standing securityconcerns.

2008年,里约热内卢州开展了一项雄心勃勃的行动,它创立了“警方平定小队”(Police Pacification Units),旨在打击有恃无恐的贩毒团伙。这个计划还有一系列治安管理和社会工作作为基础,奥运会文件中曾经大量引用这项行动,证明这个城市有安全方面的长远打算。

Atila Roque, the executive director of Amnesty International in Brazil, said the program hasbeen riddled with abuse and had exacerbated tensions between the police and residents, someof whom have called for an end to the effort.

国际特赦组织(Amnesty International)驻巴西执行总管阿蒂拉•罗克(Atila Roque)说,这项计划中充满滥用权力,激化了警察和居民之间的矛盾,有些人已经呼吁早日结束这个行动。

Last year the police were responsible for 20 percent of the city’s homicides, according toAmnesty International, which used data from the state’s Public Security Institute. There were645 police killings last year, compared with 400 in 2013. The number of those who died at thehands of the police between April and June of this year doubled from the same period last year,according to the data.


Most of the dead were young black men.


One of the communities hit hard by police violence is Maré, a sprawling favela that sitsbetween Rio’s international airport and the affluent neighborhoods of Ipanema andCopacabana. The authorities have long struggled to contain the violence spawned by warringdrug traffickers and militia groups. In the months before the World Cup, the army occupiedthe community for a year.


Eliana Sousa Silva, who was raised in Maré and is the founder of a local nonprofit group, saidpolice operations there became more frequent as the Olympics approached. Late last month,journalists living in the neighborhood reported three straight days of police operations thatinvolved heavy gunfire.

埃利安娜•索萨•席尔瓦(Eliana Sousa Silva)在马雷长大,是本地一个非盈利组织的创始人,她说随着奥运到来,警察的行动也愈来愈频繁。上月月底,住在附近的记者报道,警察的行动持续了整整三天,还出动了重型武器。

“The Olympics, like the World Cup and other mega events in Rio, are always a tense moment forresidents of Maré,” she said, adding that police operations are often heavy handed. “Thegovernment needs to ensure nothing happens, in order to show Rio to the world.”





热门推荐 换一换


E-mailjinhua#wps.cn / jinhua#kingsoft.com