当前位置: 发现  >  英语点津  > 正文

2017年6月大学英语六级考试刚刚结束,刚刚走出考场的同学们应该深有体会,今年的英语六级翻译真题继续延续了之前的出题风格,依然是和中国特色及传统文化有关。

从句子翻译的难度上看,六级对翻译能力的要求比较高一些,但是依然注重的是英语的基本能力考查!句型结构上难度与以往持平。

难住考生的地方可能是一些核心的翻译,现将英语六级翻译真题中的重点词汇短语总结如下:

【卷一:宋朝】

Song dynasty宋朝

the most advanced economy最先进的经济体

philosophy and mathematics哲学和数学

Booming繁荣的

issue paper currency发行纸币

Gunpowder火药

movable-type printing活字印刷术

entertainment venues娱乐场所

colorful social lifestyles丰富的社会生活

precious artworks珍贵的艺术品

competitive examinations竞争性考试

【卷二:唐朝】

prosperous 繁荣的

commercial prosperity商业繁荣

stable social order稳定的社会秩序

art and literature艺术和文学

Simple and natural简单自然

scholars and ordinary people学者和普通人

【卷三:明朝】

Depict描述

Stable稳定的

Handicraft手工业

Urbanization城市化

Commodities商品

exotic product 外国商品

clocks and tobacco钟和烟草

the four classical novels四大名著

从近几年翻译短文的题材来看,可以确定的说四六级的翻译内容偏重介绍性的文字。这种短文的词汇含量一般都比较大,遇到专有词汇又不好找同义解释替代,所以积累一些常用核心词汇是非常有必要的。

所以建议之后备战六级的考生一定要扎实做好历年真题,掌握一些翻译的常用表达及核心词汇,如此才能顺利通过四六级考试,轻松获取高分。

文章来源:文都教育

图片来源:高品图像

热门推荐 换一换

市场合作联系

联系人靳华
电话010-62927777-6236
QQ24809762
E-mailjinhua#wps.cn / jinhua#kingsoft.com

广告合作联系

联系人蔡先生
电话0756-3335688-2616
QQ785649026
E-mailcailong@kingsoft.com