当前位置: 发现  >  双语资讯  > 正文

营养学奖:“人肉”不如其他肉类热量高

A British researcher won the Nutrition Prize for calculating that pound per pound, it is not worth eating human flesh compared with other types of meat. This was to analyse the eating practices of early humans, rather than to inform present-day dietary choices.

英国一位研究人员因计算出“人肉食物”中摄入的热量低于从其它传统肉食摄入的热量而得奖。该研究是为了分析早期人类的饮食行为,绝不是为了当今人们的饮食选择。

经济学奖:扎小人诅咒老板能提高工作效率

For economics, the winner was research investigating whether it is effective for employees to use voodoo dolls to retaliate against bullying bosses. This study showed that taking it out on dolls does alleviate negative feelings, but suggested in the long run that it was better to deal with the underlying issue.

员工扎小人报复恃强凌弱的老板,这种办法是否有效?今年的搞笑诺贝尔经济学奖颁给了这项研究。研究显示,这样做确实可以缓解员工的负面情绪,但也建议称,从长远来看,最好还是要解决潜在的问题。

化学奖:人类唾液能当清洁剂

The winner of the Ig Nobel Chemistry Prize went to research that settled the issue of whether human saliva is a good cleaning agent for dirty surfaces. It is - especially for fragile, painted areas on ceramics, and on gold leaf.

研究人员证实,人类唾液可以有效清洁弄脏的物体表面,特别是陶瓷和金箔上脆弱的着色区。

在论文中,研究团队还分析出起效的具体成分:α-淀粉酶。如果将来在店里看到人造唾液清洁剂,也不用感到太意外。

不信?来自哈佛艺术博物馆的嘉宾还进行了现场演示:用唾液轻松毁掉了一幅油画。

生物学奖:品酒师能闻出苍蝇的味道

A Swedish team won the biology Ig Nobel for demonstrating that wine experts can reliably identify, by smell, the presence of a fly in a glass of wine - possibly sparking a new genre of jokes involving sommeliers.

瑞典一个研究小组获得了生物学奖。他们发现,葡萄酒专家可以通过气味辨别葡萄酒杯中是否有苍蝇。仿佛看到一大拨调侃品酒师的笑话即将来袭……

和平奖:开车时的路怒症

研究人员发现,多数司机在骂人时认为这种行为无害,但事实上,开车时的怒气与出车祸的几率是正相关的。

The Ig Nobel Peace Prize went to a Spanish group that aimed to find ways of reducing road rage, in a paper titled, Shouting and Cursing While Driving: Frequency, Reasons, Perceived Risk and Punishment. The team's solution is to try to reduce stress on the road - a task as sizable as reducing conflict in the Middle East.

今年的搞笑诺贝尔和平奖颁给了一个西班牙的研究团队,他们的研究旨在找到方法减少路怒症,研究论文题为《开车时大声叫喊和骂人的频率、原因、认知风险和惩罚》。团队的解决办法是尝试降低行程中的压力,这个任务可太庞大了,无异于在中东减少冲突。

人类学奖:黑猩猩模仿人类

Tomas Persson, Gabriela-Alina Sauciuc, and Elaine Madsen, for collecting evidence, in a zoo, that chimpanzees imitate humans about as often, and about as well, as humans imitate chimpanzees.

该奖项颁发给了托马斯-佩尔森、加布里埃拉-阿丽娜-苏奇科和伊莱恩-马德森。他们在动物园里收集的的证据证实黑猩猩模仿人类的频率与人类模仿黑猩猩的频率一样,且做得一样出色。

生殖医学奖:用邮票监测男性性功能

研究者表示,睡眠中生殖器是否勃起,是分辨精神性阳痿与生理性阳痿的重要指标。不过怎样才能检测到睡梦中生殖器的形态?让其他人一整夜都盯着自己的生殖器看可不是好主意,研究者的办法是邮票环——睡觉时将邮票绕成环套在生殖器上,如果醒来发现邮票环被撑破了,那就可以安心了。

John Barry, Bruce Blank, and Michel Boileau, for using postage stamps to test whether the male sexual organ is functioning properly—as described in their study, "Nocturnal Penile Tumescence Monitoring with Stamps."

约翰·巴里、布鲁斯·布兰克和米歇尔·波瓦洛获奖。他们用邮票测试男性性器官功能是否正常,正如他们的研究报告所描述的:“使用邮票监测分析夜间男性阴茎勃起”。

在现场,研究团队还展示了一系列极具特色的精美邮票……

所以,搞笑诺贝尔奖只是用来搞笑的吗?入选“搞笑”版诺贝尔奖的科学成果必须不同寻常,能激发人们对科学、医学和技术的兴趣的研究。因研究“磁悬浮青蛙”而在2000年喜提搞笑诺奖的安德烈·海姆,在10年后荣获诺贝尔物理学奖。甚至连搞笑诺奖曾经的扫地大爷——物理学家罗伊·格劳伯,也在2005年因“光学相干的量子理论”领取了真正的诺奖奖杯。

文章来源:中国日报英语点津

图片来源:高品图像