当前位置: 发现  >  双语资讯  > 正文

postpone[pəˈspəʊn]

vt.使延期,延缓; 把…放在次要地位; 把…放在后面;

vi.延缓; 延缓发作;

今天这个词前缀: post-有“后面的”意思,所以一些类似的词有:

posterior 较后的

       post在后面+er+ior……的→后面的

postgraduate 大学毕业后的

       post在后面+graduate毕业→n.研究所学生,研究生 adj.大学毕业后的

postpone即为:延缓、延期的意思,它的同义词还有:suspend/delay等。suspend我们之前也有讲解过。二者有一定的近似但是也有区别,postpone主要是指延期,之后还会进行,suspend则主要强调时间上的暂停。下面一起看新闻,学习postpone这个词吧。

Beidou satellite launch postponed

北斗组网卫星推迟发射

The launch mission for the final satellite in the third-generation network of China's Beidou Navigation Satellite System has been postponed due to technical issues, according to the mission command.

来自北斗三号工程任务指挥中心的消息,因技术问题,第三代北斗导航系统的最后一颗全球组网卫星发射任务推迟。

The command said in a statement on Tuesday morning that "technical problems on products" of the Long March 3B carrier rocket were spotted during pre-launch checks, leading to postponement. The new date for the launch has yet to be decided, it said.

任务指挥中心6月16日上午发布声明称,由于执行发射任务的长征三号乙运载火箭在临射前测试过程中发现产品技术问题,发射任务推迟,新的发射时间待定。

The mission was scheduled to take place at the Xichang Satellite Launch Center in Sichuan province on Tuesday morning. The satellite to be lifted is the 55th in the Beidou family and 30th in the third-generation series.

此次发射任务原定于6月16日上午在四川省西昌卫星发射中心执行,将发射北斗系统第55颗组网卫星,也是第30颗北斗三号卫星。

The launch will mark the completion of the Beidou network.

这颗卫星的发射将标志着北斗导航系统的建成。

文章来源:Chinadaily

精彩推荐