当前位置: 发现  >  双语资讯  > 正文

【今日热词】

discount[ˈdɪskaʊnt , dɪsˈkaʊnt]

n.折扣;

v.打折; 认为…不重要

●CET4/CET6/考研/GRE/IELTS

 

【单词讲解】

如今还没到十一月,各大电商就已经拉开了“双十一”战线。这段时间被称为疫情后最大消费季。大家在这段时间买买买的动力当然是优惠和折扣啦!但是大家可要注意,理性消费,没有足够的折扣和需求可不要随便“剁手”哦~

我们要讲解的重点词是:discount。

 

词根: count 表示"数,计算"

discount 折扣

dis去掉+count数,计算→去掉某些数→折扣

 

补充几个短语:

津贴和折扣 perks and discounts

打折的 at a discount

九折 a 10% discount;a discount of 10%

 

下面一起来看看文章吧~

 

【双语报道】

E-commerce giant Alibaba Group is roping in 250,000 brands to offer perks and discounts on some 14 million products for its upcoming Nov 11 Shopping Festival, an event it expects will drive the largest consumption splurge in China since the COVID-19 outbreak.

在即将到来的"双十一"购物节上,电商巨头阿里巴巴集团将集聚25万个名牌、提供约1400万款优惠和打折商品。今年"双十一"将是自新冠肺炎疫情暴发后我国最大的消费季。

 

By spending some 2 billion yuan worth of digital coupons through virtual gameplay, the e-commerce giant is looking to attract at least 800 million users to place orders during the extravaganza, according to Jiang Fan, president of Taobao and Tmall, the online marketplaces owned by Alibaba.

阿里巴巴旗下电商平台淘宝天猫总裁蒋凡宣布,购物节期间,将通过虚拟游戏的方式发放约20亿元电子优惠券,预计将吸引至少8亿用户下单消费。

 

Entering its 12th year, this year's edition has for the first time added a new sales window from Nov 1 to Nov 3 on top of the traditional 24-hour sales period that falls on Nov 11.

作为第12个"双十一",今年在传统的11月11日全天售卖日的基础上,新增了一个售卖周期,即11月1日至3日。

 

Alibaba is expecting some 400 company executives and 300 internet celebrities to endorse a variety of offerings, including even eye-catching bigger items from automobiles to apartments.

阿里巴巴预计,约400名公司高管、300位网络红人将为一系列优惠产品站台背书,其中甚至包括汽车到公寓等引人注目的大件商品。

 

文章来源:Chinadaily/金山词霸

精彩推荐