当前位置: 发现  >  日常口语  > 正文

1. Fuddy-duddy

如果想说某个人非常不前卫,思想和态度都特别保守,我们可以称他为fuddy-duddy,中文可以说是“老古板”。

例:He's just an old fuddy-duddy.

他就是个老古板。

2. Cut and dried

有些事情不用想就知道了答案,做事总爱搬出老一套。这种情况可以用cut and dried来形容,表示已经没什么新意了。

例:It was all cut and dried - the same old speakers saying the same things they said last year.

什么都是老一套。发言的都还是去年那些人,讲的话也跟去年一样。

3. Corny

陈芝麻烂谷子的事情又拿出来抖了…… corny本身有“谷类的”意思,这里它的意思是指“老套的、老土的”。

例:I know it sounds corny, but it really was love at first sight!

我知道这听上去很老土,但是那时真的是一见钟情。

4. Old-school

Old-school可不是“老学校”的意思。它既有“老派的,守旧的”意思,也能表示“传统的,怀旧的”含义。

例:We had an old-school coach who made us run two kilometers every day.

我们的教练很老派,每天都让我们跑两公里。

5. Same old story

周而复始,事情一遍又一遍地发生着,可是每次都是一个情况,教人厌倦至极!

例:I'm tired of it, the same old story.

我已经厌倦了,都是老一套。

文章来源:中国日报英语点津
图片来源:高品图像

热门推荐 换一换

市场合作联系

联系人靳华
电话010-62927777-6236
QQ24809762
E-mailjinhua#wps.cn / jinhua#kingsoft.com

广告合作联系

联系人赵先生
电话010-62927777-6252
QQ1659607760
E-mailzhaohaifeng1#kingsoft.com