-- We went to a store that caters to sumo wrestlers and other big and tall men in Japan.
我们来到一家针对相扑选手专卖特大尺码的服饰店。
--Try this on. Wow.
试试这个。
-- This is a six L.
这是6L。
-- Six L, meaning what, six people fit in here?
六个L? 表示能容纳六个人吗?
--Six ladies.
六位女士。
--Six large people.
六个巨人。
--Six ladies.
六位小姐。
-- And everything in the store was just this enormous size.
这里所有的东西都是特大号。
--Everything was just gigantic.
-- The jeans that we tried on in the clothing store belonged to the biggest sumo wrestler in the world, right now. it was quite an honor stepping into his pants.
我们试穿的牛仔裤属于一位全世界最魁梧的相扑手所有。能穿他的裤子是我们的荣幸。
-- Look, there’s still.
看,还有空间。
-- We have to button it and zip it
等等,要扣起来,拉拉链。
-- We forgot to put our underwear on.
忘了穿内裤了。
--Our boxers.
四角裤。
--Oh, year. We could have fit Patrick, and all the other travelers in our whole crew in there with us probably.
还可以叫Patrick进来,加上整个制作小组的人。
-- This is pretty cool, huh?
很酷吧?
-- I’m speechless.
太惊人了!
妙语点睛:
Step into his pants: 穿他的裤子
这个用法还是有些奇怪的。Step into本意是指进入里面的意思,但是在今天节目中,它却表示“穿上裤子”的意思。这又是怎么一回事呢?在《现代英语用法词典》里,有一种用法是这样的:step into one’s shoes,意思为穿上鞋。此外就没有标注其它的用法了。那么,我们或许就可以理解这里step into 后面可以跟pants表示穿某人的裤子了,毕竟,鞋子和裤子都是要“一步一步”的穿么!
文化点滴:
服装基本尺码字典(中美意尺码换算)
Women's 女装
尺码 身高cm 胸围cm 腰围cm 臀围cm
S 145-155 72-80 57-63 80-88
M 150-160 79-87 63-69 85-93
L 155-165 86-94 68-76 90-98
XL 155-165 93-101 76-84 95-103
Junior 童装
尺码 身高cm 胸围cm 臀围cm
130 125-135 61-67 53-59
140 135-145 64-72 54-62
150 145-155 70-78 58-66
Pants /Shorts 长、短裤
腰围 S M L XL
cm 72-76 76-81 81-87 87-93
inch 28"-30" 30"-32" 32"-34" 34"-37"
HeadWear 帽类
S M L
54-56 cm 56-58 cm 58-60 cm


