-- The class is for veteran agents and support personnel who want to advance their careers and join the FBI’s exclusive Evidence Response Teams or ERTs. There are 127 of these ERT units across the country. They travel to crime scenes to find and preserve the evidence that will bring criminals to justice.
这堂课是为资深探员和支援人员所开设的,协助他们的职能发展,以加入联邦调查局的罪证应变小组。全美有127个罪证应变小组,他们专门前往犯罪现场采集并保存犯罪证据。好将罪犯定罪。
-- There was a 22 casing found that was tied to the weapon that was used on this particular case and it was very important aspect in the investigation that helped tie all together.
现场有个22号套子与这案件使用的武器有关。这在此案的侦探上相当重要,因为它能将所有事项串联起来。
-- The techniques taught here have been gathered from thousands of investigations: from the search for the remnants of a home made bomb from the rubble of Oklahoma city to the hunt for an airplane’s black box in the ruins of the World Trade Center.
这里所教导的技巧乃是取自上千件侦查案例。有在奥克拉荷马市瓦砾堆内搜寻残余自制炸弹的案例,还有在世界贸易中心废墟中搜寻飞机黑盒子的案例。
-- But sometimes lessons can come from other law enforcement agencies: he is in a white bronco. Can you just send somebody over here?
不过有时候,教材也可能取自其他执法机构的经历。他在一辆白色的野马里头,你们可以派人过来吗?
-- A Los Angeles case that mesmerizes America for nearly 2 years: the trial of OJ Simpson. The case against Simpson appears solid until his lawyers challenge the LAPD’s evidence-gathering procedures. From the search warrant, to the blood samples, Simpson’s lawyers argue that the crime scene has been contaminated. The prosecutors’ case collapses, the jurors side with the defense, and Simpson is acquitted.
洛杉矶一宗案件让美国迷惑了2年,就是辛普森杀妻案。此案对辛普森显然当然不利。直到他的律师质疑洛杉矶警方的证据采集程序: 从搜索令到血液样本,辛普森的律师辩称犯罪现场遭到污染,检方的指控因此无法成立,陪审团支持被告,因此辛普森获判无罪。
注:以上内容由长春新东方学校王滢博老师专为爱词霸网站独家供稿,转载请注明来源!
点击进入:长春新东方王滢博老师专栏汇总页面


